Tuesday, June 26, 2007

Male Brazilian Wax St. Louis

The blog moves and changes name!

Any news. :-) The "Novissimo Blog" change the name and address:

The Lume renovated

In the new blog be moving out all the more important translations, revised and expanded.

I'm also working on a collection of all translations in PDF format, so much easier to print, distribute and read offline .

This blog will no longer be updated. Update your bookmarks and RSS feeds.

See you there!

Saturday, June 23, 2007

Salmon Patties Without Egg

"The atheists are intolerant, arrogant and dogmatic"


This is the second episode of a series dedicated to public debate between Sam Harris and Chris Hedges, Truthdig organized by the online magazine, entitled "Religion, politics and the end of the world." The video and audio in English are available here .

Incipit Sam Harris (below)

I talked about the problems of supporting truth of religion and the problems of sustaining the ' utility of religion. The last way to defend religion is essentially attack atheism as another religion is intolerant, and dogmatic, is arrogant.

Ok, let's be clear: Jews, Christians and Muslims claim that their holy books are so profound that they must have been written under the direction of an omniscient deity. An atheist is simply someone who has considered this claim, read the books in question, and concluded that the claim is ridiculous.
[audience laughs].

[The atheist is not dogmatic, because being dogmatic means taking something without sufficient evidence]. And there is nothing that should be taken without sufficient evidence, to dismiss the idea of \u200b\u200bthe biblical God. Perhaps we embrace a dogma when liquid Zeus, Poseidon and Apollo as nonsense? We are perhaps dogmatic when we ignore all the thousands of dead, which now lie buried in the farce we call mythology? E 'perhaps dogmatic doubt that the Iliad and the Odyssey were written by the creator of the universe? This is not dogmatism. As Carl Sagan said, "extraordinary claims require extraordinary evidence." And that's all it takes to be an atheist. That's it.

There is another trend related to say that atheism is arrogant, or science in general is arrogant, settled in religion. This argument echoes endlessly in the ecosystem of religious discourse in America. This is really ironic. E 'deeply ironic view of religious people, who constantly extol their humility [audience laughs], and at the same time with incredible complacency make claims about cosmology, physics, astronomy, geology, biology and paleontology, that no scientist would ever do. [How HUMBLE this attitude? How humble claim to know with certainty things contrary to the evidence? litanies].

53% of Americans apparently takes literally the account of creation found in Genesis. But even if you give him a minimal dignity, as if in some way information ... [Audience laughs] ... Any person who does this is essentially saying to people like Stephen Hawking something like " Piccolo Stephen, sei una personcina intelligente ... [il pubblico ride]... Vedo che hai tante belle equazioni sul tuo quadernino [il pubblico ride]... ma non sai abbastanza di cosmologia, perché, sai, QUI C'E' SCRITTO che Dio ha fatto tutto questo in sei giorni, e si è riposato il settimo. È vero, potrebbe essere una metafora, ma è a me non sembra che tu ti stia concentrando abbastanza sulla sua sottigliezza". Essenzialmente stanno dicendo a gente come Richard Dawkins, o Robert Trivers, o qualunque biologo evoluzionista, "Parli sempre di questo Dna, dei fossili, della datazione al carbonio radioattivo, ma... come posso dire... QUI C'E' SCRITTO [il pubblico ride] che l'uomo è stato creato in un atto di creazione separata. Dovresti veramente rifletterci su. Riflettici. [Il pubblico ride]"

Questo genere di arroganza compassata sarebbe anche divertente , se non avesse un effetto così disastroso, e non stesse impedendo l'insegnamento della scienza in questo paese. Il 30% dei biologi non menzionano neppure l'evoluzione, per la paura di dover avere a che fare con gli isterismi religiosi degli studenti e dei loro genitori. Questo significa davvero impedire la ricerca medica. Significa davvero erodere il prestigio degli Stati Uniti agli occhi del resto del mondo. Avete visto tutti il recente dibattito tra i candidati repubblicani alla presidenza. Quando fu chiesto loro "quanti di voi rifiutano evolution? ", have raised three arms. [Audience laughs]. I mean, this is puzzling. These people are candidates for the highest office in our country. They are going to have more power and responsibility than they've ever had any person in human history. [The audience suddenly stops laughing.]

To recap, let me just say that nothing of what I have said should be considered a denial of the importance of ethics in our lives, and even the importance of spiritual experience. You can be a deeply dedicated to transform your perception of time in the world, and use techniques such as meditation and fasting, you can go and live in una caverna per un anno ed essere un mistico, se vuoi. Niente di tutto questo richiede che tu creda qualcosa senza evidenza sufficiente. E niente di tutto questo richiede che mentiamo a noi stessi, o ai nostri figli, circa lo stato della nostra conoscenza nel mondo .

E il problema principale che io ho con la religione è che qualunque tipo di religione, non importa se moderata o fondamentalista, si pone come un continuo ostacolo alla possibilità di sviluppare una discussione davvero razionale, moderna, dall'esito non predeterminato, sulla natura della nostra soggettività, e sulla possibilità dell'etica e della spiritualità. Ogni persona religiosa che resta attaccata al cristianesimo, all'ebraismo or Buddhism, is essentially giving tacit support to the religious divisions in our world, and is essentially saying that we _need_ a certain amount of mythology, we need a certain amount of fairy tales, which we need to pretend to know things that we do not know . This is simply untrue. I think it's enough to begin with. Thanks. [Applause]

What To Put Inabachelorette Party Bag

Debate between Sam Harris and Chris Hedges

This is the first episode of a series dedicated to the public debate between Sam Harris and Chris Hedges, Truthdig organized by the online magazine, entitled "Religion, politics and the end of the world." The video Audio in English are available here .

Incipit Sam Harris

I tend to start every speech on this subject with an apology, because I am going to say things very strict on religion [audience laughs] I do not think I can avoid offending anyone in this room, because we live in a country where 90% of people claim to believe in the God of the Bible. I just want to assure you right now that are deliberately provocative. The aim is not to offend. It certainly is not the purpose of my books. I'm just extremely concerned about the role religion is playing in our world. I believe that religion is the most dangerous ideology and the source of divisions that we have ever designed. And that keeps me awake at night. Since Sept. 11, when we saw these 19 people that crashed with the aircraft, and showed us what can be "socially beneficial" religious certainty, I argued that the role of religion in our society is negative, and I have come to realize that there are only three ways to stand as defenders of religion. There are not 100, just three. Or a person claims that a certain religion is true, or claim that religion in general is useful, so useful that might be needed, or attacking atheism is essentially saying that another religion, which is dogmatic, intolerant, irrazionale o comunque degno di disprezzo. Per cui voglio separare queste tre modalità di difesa della religione, perché qualunque conversazione tra un credente e un non credente tende a incanalarsi in una di queste tre strade.

Prima cominciamo con questa affermazione che una delle nostre religioni sia vera . Ci sono almeno due problemi in questa posizione. Il primo è che le religioni non possono essere tutte vere . Questa cosa ci è stata fatta notare da Bertrand Russel cent'anni fa. Ma anche se sapessimo che una delle nostre religioni è perfettamente vera, cioè se sapessimo che la vita è in realtà un esame a crocette creato da Dio (A ebraismo, B cristianesimo, C Islam) [il pubblico laughs] ... even if we knew that one is perfect, then, given the awesome wealth of doctrines available, and their mutual incompatibility, every believer should expect damnation for a mere probability. [Audience laughs]. It seems to me that this should give people a moment of religious thoughts. Never happens, but it should.

But the deeper problem in saying that a certain religion is true is that the evidence in favor of religion is nonexistent or very bad. And that sums up all the statements on the existence of a God with personality, the divine origin of certain books, the virgin birth of certain people [audience laughs], the truth of some ancient miracles ... Take Christianity, for example. Christianity is based on the assumption that the account given by the Gospels of Jesus' miracles is true. I know there are some Christians who shake their heads here, but the truth is that most Christians, most of the time, they take for real at least some of these miracles, the most important of which seems to be the resurrection. The problem is that the only thing I certify that these miracles have ever occurred is the Gospel. There is no extra-biblical description of these events. Everyone agrees that the Gospels were written many decades after the events they tell. The problem is that even if the evidence was much better than this, even if we had hundreds of eyewitness accounts of these miracles by a contemporary, yet not enough to accept the claims of Christianity. Why not?

Simply because even in the twenty-first century, the testimonies of miracles are common. I met literally hundreds of people educated in the West who think that their guru in India preferred to have magical powers. There are eyewitness accounts of miracles. And they are very common. There are 'yogi' Hindus, who, according to witnesses, walking on water, raise the dead, flying without the aid of technology, read minds, divine the future. C'è Sathya Sai Baba. Tutti questi miracoli sono attribuiti anche a lui. Lui afferma persino di essere nato da una vergine, che tra parentesi non è un'affermazione rara nella storia: Gengis Khan era nato da una vergine, Alessandro magno era nato da una vergine... a quanto pare la partenogenesi non garantisce che porterai l'altra guancia [il pubblico ride].

Quindi considerate questo: Sai Baba ha questi miracoli che gli vengono attribuiti da letteralmente migliaia e migliaia di testimoni oculari ancora in vita . Ha dato una festa di compleanno qualche anno fa, e ci è andato un milione di persone. Ci sono milioni di persone che credono che sia un Dio vivente. Ora considerate, come se fosse la prima volta, l'affermazione fundamental to Christianity: the claim that some miraculous stories, the kind that surrounds Sai Baba today, and are not convincing to no one but his faithful, suddenly become credible in a special way, if seen in the context of science and pre- religion of the Roman Empire in the first century, decades after their alleged occurrence. The miracles of Sai Baba does not even deserve an hour on the Discovery Channel. But put these signs in an ancient text, and half the people on this planet consider him a legitimate project around which to organize their lives. There is no one who sees a problem with that? [Audience laughs].

So let's leave the questions of truth of religion. The second way to argue in defense of religion is say that religion is useful, so useful that may be required. The most common way of supporting its usefulness is to say that makes moral people, giving them consolation, and that gives meaning to their lives. There are several problems with this. The first is that these arguments, if they are intended as a defense of the existence of God, are 'non sequitur' totals. The utility of religion does not give the slightest reason to believe that God really exists. In fact, each religion may act as a placebo : It may be totally lacking in truth and at the same time very useful in certain circumstances. There is no doubt that some religious beliefs are comforting: ideas like God has a plan for me, everything happens for a reason ... But the fact that these ideas are comforting does not count as evidence in favor of their truth. And this is really easy to see in any other matter which is not God in truth, the comforting nature of these ideas would not offer even one additional reason to believe in them, if we have good evidence in their favor. Suppose that one day physicists and cosmologists tell us "We are humbled for the misunderstanding, but that God exists, and has a plan for you " [audience laughs]. Suppose that to happen. Now, the fact that questa idea sarebbe consolatoria non fornirebbe una ragione ulteriore per crederci. Se mai abbiamo fatto una conquista nella storia della nostra razionalità, è proprio questa distinzione: che c'è un mondo di differenza tra voler credere qualcosa ed avere buone ragioni per crederci. È per questo che in inglese esistono termini come "wishful thinking" [la tendenza a credere inconsciamente ciò che fa comodo e non ciò che è realistico, NdM] e "experimental bias" [tendenza a vedere soltanto gli esiti di un esperimento che confermano la propria teoria, e non quelli contrari, NdM]. È per questo che gli scienziati, quando possono, effettuano studi di controllo "a due livelli di cecità", e fanno interpretare i propri dati da altre persone. Quindi è questo il punto cruciale. Quando senti qualcuno che sostiene il legame tra la moralità e la religione, o che sostiene che la religione dà significato alla vita delle persone, questo è un argomento sulla sua utilità, non un argomento sulla possibilità che una certa dottrina religiosa sia vera .

L'altro problema nel sostenere l'utilità della religione è che i pericoli della religione sono testimoniati ormai su base quotidiana dalle esplosioni di bombe. Quanto è utile che milioni di musulmani in questo mondo credano nella metafisica del martirio? Quanto è utile che gli sciiti e i sunniti in Iraq abbiano delle divergenze religiose so sorrowful? How useful is that so many Jewish settlers believe that the creator of the universe has promised them a piece of land in the Mediterranean? How useful was the obsession of Christianity to sex in these 70 generations?

(continued)

Thursday, June 21, 2007

How Do You Know If You Have Lices

The gospel is historical evidence. Why doubt it? The paradox of mimicry

the comment of a reader, Pasquale, gives me the opportunity to put together a few wires to introduce a new and interesting dialogue Sam Harris. Pasquale asked me, in the comment in question:

believe that there has been a man named Jesus who said and did everything that is written about him is not so different from believing that it is there was a man named Julius Caesar did or said what is written about him. So why do you think, without being issues, that everything you have learned of Julius Caesar is true and everything you have learned of Jesus Christ is false?

I would respond in three ways:

1. The first answer is simply that, as far as I know, the historical evidence on Julius Caesar are credible. The same can not be said of what is written in the Gospels about Jesus (think of the resurrection being, are born of a virgin, resurrected to having people, etc.).

There is a rule of common sense, that all people in the world follow in most of its life, saying " the extraordinary claims require extraordinary evidence . If you walk into a room saying "sorry for the delay, I missed the bus," I I have no reason to doubt it. However, if you enter a room and say that you came flying into the room, waving his arms like a bird, I am entitled to be skeptical. Be skeptical attitude is the "default" to certain statements incredibly unlikely. And I'm willing to bet that our reader Pasquale behaves well in the rest of his life.

2. The second reason is that there are other historical evidence that contradicts the Gospels. For example il Corano afferma che Gesù non ebbe natura divina, e che chiunque lo pensi passerà l'eternità all'inferno. Le due testimonianze storiche sono incompatibili. Perché credere all'una e non all'altra? Perché non perdi il sonno chiedendoti se dovresti convertirti all'Islam?

Come se non bastasse, i Vangeli si contraddicono anche tra di loro , e molto spesso (il che ci dice che almeno uno afferma sicuramente il falso). Abbiamo già visto un capitolo del libro di Dawkins in proposito . Per usare le parole di Christopher Hitchens , nel suo ultimo libro "God is not great":

I cristiani fanno l'errore di assumere che i quattro Vangeli siano in qualche modo un resoconto storico. Ma gli autori multipli dei Vangeli -- nessuno dei quali scrisse nulla fino a molti anni dopo la crocifissione -- non riescono a concordare su niente di importante. Matteo e Luca non riescono nemmeno a concordare sulla nascita da una vergine o sulla genealogia di Gesù. Si contraddicono palesemente circa la fuga in Egitto, dove Matteo dice che Giuseppe fu "avvisato in sogno" di fuggire immediatamente e Luca dice che tutti e tre rimasero a Betlemme fino alla "purificazione di Maria secondo le leggi di Mosé", il che significherebbe 40 giorni, e poi tornarono a Nazaret attraverso Gerusalemme. [..]
I Vangeli sono il prodotto di una trascrizione durata generazioni, by many "Chinese whisperers", each of which slightly distorts the content, and each having its own religious agenda . The Gospels themselves are written in order to pass the previous prophecies (descent from David, born in Bethlehem, etc.), and committed to do so forzature history that historians can now verify independently. In this connection reference once again to chapter of "The God Delusion" on the Holy Scriptures.


3. The third reason why we should not believe the testimony of the Gospels is also the most interesting, and draw from a new dialogue with Sam Harris I am going to translate:

Semplicemente perché anche nel ventunesimo secolo le testimonianze di miracoli sono molto comuni. Ho incontrato letteralmente centinaia di persone educate in Occidente, che pensano che il loro guru indiano preferito abbia poteri magici. Ci sono testimonianze dirette di miracoli. E sono molto comuni. Ci sono yogi induisti che, secondo queste testimonianze, camminano sull'acqua, resuscitano i morti, volano senza l'aiuto della tecnologia, leggono il pensiero, divinano il futuro.

Prendete ad esempio Sathya Sai Baba: anche a lui sono attribuiti tutti questi miracoli
. Ed afferma anche di essere nato da una vergine, che tra parentesi non è un'affermazione rare in history: Genghis Khan was born of a virgin, Alexander the Great was born of a virgin.

Consider: these miracles are attributed to Sai Baba by literally thousands and thousands of eyewitnesses still alive. few years ago gave a birthday party and there were a million people. There are millions of people who believe it is a living God.

[So why do not you lose sleep wondering if you should convert to "SaiBabanesimo? Litanies].

Now consider, as if for the first time, the fundamental claim of Christianity: the claim that some miraculous stories, the kind that surrounds Sai Baba today, and are not convincing anyone except his faithful suddenly become credible in a special way, if seen in the context pre-scientific and religious of the Roman Empire in the first century, decades after their alleged occurrence.

The truth is that the miracles of Sai Baba does not even deserve an hour on the Discovery Channel. But put these signs in an ancient text, and half the people on this planet consider him a legitimate project around which to organize their lives.
See also here.

Wednesday, June 20, 2007

Maryl Monroe Peircing





This is the fourth post in a series devoted to the book by Richard Dawkins "The Blind Watchmaker : as evidence evolution reveals a universe without a conscious designer. "The translation of the book and is different from that in my library. To view all the posts in the series, click the label" The Blind Watchmaker "or label" evolution, "in the sidebar of the blog.


In this episode, which is one of the most important Dawkins is addressing a claim by supporters of intelligent design, which says more or less:" The mechanism of Darwin can work, because it suggests that mutations must be small enough to be able to verify the case, but large enough by give a survival advantage. These two requirements contradict each other. For example, as the insects may have evolved leaf that are camouflaged with leaves? The initial similarity to a leaf must be small enough not to give any advantage camouflage. "

Dawkins' answer to this apparent paradox is really enlightening. Not to be missed for any reason. The episode is also very funny, including the other. The word Dawkins.



Chapter 4 (cont'd)

This type of problem has to think of those who study animals that are protected from predators by camouflage . The " stick insects" look like a twig, and thus can not be eaten by birds. The leaf insects look like leaves. Many edible species of butterflies obtain protection because of their similarity with harmful or poisonous species. These similarities are more striking similarity to a cloud in a weasel.

We use the word camouflage for these cases, not because we think that animals consciously imitate other things, but because natural selection favored those individuals whose bodies were exchanged for other things. To put in other words, the ancestors of the leaf insects that looked like leaves non lasciavano discendenti. Il genetista tedesco-americano Richard Goldschmidt è il più noto tra coloro che hanno sostenuto che la selezione naturale non avrebbe potuto favorire l'evoluzione iniziale di queste somiglianze. Gould, che era un ammiratore di Goldschmidt, disse a proposito degli insetti che imitano gli escrementi: "Può forse esserci un vantaggio ad assomigliare al 5% a uno stronzo?". In gran parte grazie all'influenza di Gould, recentemente è diventato di moda dire che Goldschmidt fu sottovalutato durante la sua vita, e che in realtà ha molto da insegnarci. Ecco un esempio del suo modo di ragionare.

Ford parla... di qualunque mutation that can confer a 'remote similarity' to a protected species, from which similarity might derive some advantage, however slight. We must ask ourselves how this can be remote similarity to have a selective value. Can we really suppose that the birds and monkeys and even the mantids are such great observers (or may have some of them particularly able) to note a 'remote' similarity and ignore the prey because of this similarity? I think that's asking too much.

Such sarcasm is directed against anyone who comes into an area so shaky as that modeled here by Goldschmidt. Observers wonderful? Some them particularly skilled ? Does anyone think that birds and monkeys have benefited from being deceived by remote resemblance? Semmai Goldschmidt should have said: "We can assume that the birds have really looked so mediocre (or some of them that they are particularly stupid)?".

Nevertheless, it is true that we have here is a puzzle. The similarity between the original ancestor of a branch and stick insect must have been very remote. A bird should have a vision very mediocre to be deceived. Yet the likeness of a stick insect to a modern branch is incredibly large, up to the most minute details of the false gems and false leaf scars. The birds, whose selective predation has given the final touch to the evolution of insects, must have had at least a whole, having a very good . Must have been extremely difficult to deceive, otherwise the insects would evolve to the levels we see today in perfect mimicry: would remain in a state of relatively imperfect mimicry. How can we resolve this apparent contradiction?

One possible answer suggests that the sight of birds has evolved in the same span of time evolution of mimicry in insects. Perhaps to put it jokingly, that looked like an insect ancestral only 5% to an asshole managed to fool an ancestral bird that had only 5% of view. But this is not the answer I want to give. In fact there is reason to believe that the whole process of evolution of mimicry, the remote resemblance to the almost perfect mimicry, has occurred many times independently, and quickly, in several insect groups, during a time when the sight of birds is remained roughly as good as today.

[...]

prefer another explanation. Namely, that no matter how good the sight of a predator under certain conditions, it can be extremely mediocre in other conditions. In fact, based on our own personal experience, we are easily able to appreciate the full scope of change by having a very imperfect in an excellent view. If I look directly a stick insect, 20 inches from my nose and into the light, I do not let fool you. I will notice the long legs that run along the line of the chest and abdomen. I could identify the unnatural symmetry that would not have a real twig. But if I, with the same eyes and the brain itself, I'm walking in a forest at dusk, I might not realize all the insects dark about the many branches and twigs. The image of the insect could be projected to the periphery of my retina, rather than in the central part which is more acute. The insect could be 10 meters away and projecting an image on my retina just tiny. The light could be so poor not show me practically nothing.

In fact, no matter how remote, how imperfect is the resemblance of an insect to a stick, there must be a some degree of shade, or some degree of distance from the eye of the predator, or some degree of distraction of the predator, that even a very sharp eye will be tricked by this resemblance remote. If this does not seems plausible for a particular example you have in mind, just a little diminuiate the amount of light in the scene you imagined, or whether you are traveling a bit 'to the object imagery! The point is that more than one insect was rescued by a surprisingly small resemblance to a twig or a leaf or excrement, on an occasion when he was very far from the predator, or on an occasion when the predator was watching him at sunset, or through the fog, or was watching him while he was distracted by a receptive female. And more than one insect has been saved, perhaps from the same predator, a very good resemblance to a twig, on one occasion in which the predator was watching him closely and in relatively good light.

La cosa importante nell'intensità della luce, nella distanza dell'insetto dal predatore, nella distanza dell'immagine dal centro della retina, e in tutte queste variabili, è che sono tutte variabili continue . Variano di quantità piccolissime e infinitesimali ricoprendo tutta la gamma, dall'estremo dell'invisibilità all'estremo della visibilità. Queste variabili continue promuovono un'evoluzione continua e graduale.

Il problema di Richard Goldschmidt -- che fu uno di una serie di problemi che lo convinsero ad adottare, nella maggior parte della sua vita professionale, la convinzione estrema che l'evoluzione proceda per grandi balzi piuttosto che per piccoli passi -- si è rivelato un falso problema. E tra parentesi, abbiamo dimostrato ancora una volta a noi stessi che una vista al 5% è meglio dell'assenza di vista. La qualità della mia vista alla periferia della retina è probabilmente ancora meno del 5% della qualità al centro della mia retina, se proprio vogliamo dare una valutazione quantitativa della qualità. Eppure, guardando con la coda dell'occhio, io riesco ancora a percepire la presenza di un grande autocarro o di un autobus. Poiché ogni giorno vado a lavorare in bicicletta, qualche volta questo fatto mi ha probabilmente salvato la vita. Mi accorgo della differenza con i giorni in cui piove e porto un cappello. La qualità della nostra visione in una notte buia dev'essere much less than 5% of what is at noon. Yet most of our ancestor was probably saved from having seen something truly important, such as a tiger fangs like a saber, or a precipice, in the middle of the night.

Each of us knows from personal experience, gained in such a dark night, that there is a continuum, gradually, the tiny nuances, which covers the entire range from total blindness to perfect vision, and that every step in this series confers significant benefits. Looking at the world through binoculars progressively focused, we can easily convince us that there is a graduated series of quality focus, where each step della serie è un miglioramento rispetto al precedente. Se giriamo lentamente la manopola del colore di un televisore, ci convinciamo che c'è una serie graduale di miglioramenti progressivi dal bianco e nero alla visione a colori. Il diaframma dell'iride che apre e chiude la pupilla ci impedisce di essere accecati da una luce viva, mentre ci permette di vedere quando la luce è poca. Tutti sappiamo cosa si prova a non avere il diaframma dell'iride, quando siamo temporaneamente accecati dai fari di un'auto che sopraggiunge . Per quanto spiacevole e pericoloso possa essere quest'accecamento, non significa che l'intero occhio smetta di funzionare! L'affermazione che "l'occhio o funziona interamente o non funziona affatto" risulta essere not only false but obviously false to anyone for 2 seconds to reflect on this experience familiar.

Back to question 5. Considering each member of the X series that connect the eye to the absence of eyes, is plausible that each of them has worked well enough to help the survival and reproduction of such animals ? Now we have seen the stupidity anti-evolutionary assumption that the answer is "obviously not." But the answer is yes? And 'less obvious, but I think so. Not only is it clear that part of the eye is better than no eyes, but we can also find a number of credible eye structures intermediate between modern animals. This does not mean, of course, that these intermediaries represent truly modern ancestral types. But it shows that the intermediate structures are able to function.

(The series continues here on my new blog)

Toysrus Philipines Star Wars




In a much quoted passage of his inaugural address, President Kennedy said, " We must ask ourselves what the Our country can do for us, but what we can do for our country. " is a significant test of the climate of our times that the discussions have focused on this phrase has its origin and not its content. In fact, neither of these expresses a relationship between the citizen and his government that is worthy of the ideals of free men in a free society . The formula paternalistic "what our country can do for us," implies that the government is the nurse and the citizen child, concept that is contrary to the faith of a free man in his own responsibility for their own destiny . The formula organismic "What can we do for our country" implies that the government is the master, or the gods, and the citizen is the servant or devotee . For the free man, his country is the sum of the individuals who compose it, not an entity sostanziale che li trascende. Egli è orgoglioso di un comune retaggio e fedele alle comuni tradizioni. Ma egli considera il governo come un mezzo, come uno strumento, non come un ente obbligato a dispensare aiuto e favori, né come un padrone o una divinità che si debba ciecamente venerare e servire. Egli non ammette l'esistenza di un obiettivo nazionale che non sia la convergenza degli obiettivi che i cittadini individualmente perseguono. Egli non ammette l'esistenza di nessun fine nazionale che non sia la convergenza dei fini per i quali i cittadini individualmente si battono.


(Milton Friedman, “Capitalismo e Libertà”)

Tuesday, June 19, 2007

Side Console For Aluminum Boat

The liberal state as it evolves a complex organ


Questo è il terzo post di una serie dedicata al libro di Richard Dawkins " L'orologiaio cieco : come l'evidenza dell'evoluzione rivela un universo privo di un progettista consapevole". La traduzione del libro è mia e differisce da quella in libreria. Per visualizzare tutti i post della serie, fai clic sull'etichetta "L'orologiaio cieco" oppure sull'etichetta "evoluzione", nella colonna laterale del blog.

Riassunto. Nell'episodio precedente Dawkins aveva introdotto il meccanismo con cui nascono gli organi complessi, come l'occhio umano, a partire da uno stato iniziale in cui questi organi non esistono. La risposta è che gli organi si evolvono, nell'arco di milioni di anni, attraverso a long chain of small successive mutations, each of which is small enough to be able to verify if , and each of which is selected by nature because it gives an immediate advantage survival of the individual.

Today Dawkins better illustrates this mechanism and begins to debunk the ' objection that "the eye can not be born with that mechanism, as the earliest mutations in the chain would never have been selected by nature because would produce an eye just mentioned and almost imperceptible, and then not working, then would not give any survival advantage. "

La parola a Dawkins.

Capitolo 4.

Come abbiamo visto nel capitolo 2, molte persone trovano difficile credere che qualcosa come l'occhio, l'esempio favorito di Paley, così complesso e ben congegnato, con così tante parti che funzionano in modo interdipendente, possa essere nato a partire da uno stato semplice mediante una serie graduale di minuscoli cambiamenti. Torniamo al problema in luce delle nuove intuizioni [...] del capitolo precedente. Rispondiamo a queste due domande:

1. Può l'occhio umano essere nato direttamente dall'assenza di occhi, in un solo passo?

2. Può l'occhio umano essere nato direttamente da something slightly different from oneself, something we might call X?

The answer to question 1 is clearly a 'no' decision. The odds against the 'yes' are multi-billion more than the number of atoms in the universe. Would a big step, and enormously unlikely, through genetic hyperspace. The answer to question 2 is clearly yes , provided that the difference between the modern eye and its immediate predecessor X is sufficiently small . [..] If the answer to question 2 is no difference for a date, all we have to do is repeat the question with a minor difference. We continue to do so until we un grado di differenza abbastanza piccolo da dare una risposta affermativa alla domanda 2.

X è definito come qualcosa di molto simile all'occhio umano, così simile che l'occhio umano può plausibilmente esser nato da una singola alterazione di X. Se avete in mente un certo X e non vi sembra plausibile che l'occhio umano possa nascere direttamente da esso, significa semplicemente che avete scelto l'X sbagliato. Rendete la vostra immagine mentale di X sempre più simile a un occhio umano, finché non trovate un X che vi sembra plausibile come predecessore immediato dell'occhio umano. Deve essercene uno che faccia al caso vostro, anche se la vostra idea di cosa è plausibile può essere più o meno temeraria mine!

Now that we have found an X such that the answer to question 2 is yes, we apply the same question to X itself . By the same reasoning we must conclude that X is most likely to be born, either directly for a single change, from something slightly different, we can call X '. Obviously we can then go back to X 'to something a little different,''X, and so on. Placing a large enough number of these X, we can derive from the human eye is not something a little different, but very different. In other words We travel a great distance through the 'space animals', e le nostre mosse saranno plausibili a patto che facciamo dei passi abbastanza piccoli. Ora siamo nella posizione di rispondere a una terza domanda.

3. Esiste una serie continua di X che connettono l'occhio umano moderno a uno stato del tutto privo di occhi?

Mi pare ovvio che la risposta sia sì, a patto che ci concediamo una serie abbastanza lunga di X. Potreste pensare che 1000 X siano molti, ma se vi servono più passi per rendere plausibile l'intera transizione nella vostra mente, concedetevi semplicemente di assumere 10.000 X. E se 10.000 non è abbastanza per voi, concedetevi 100.000, e così via. Naturalmente il tempo disponibile impone un limite superiore a questo gioco, because there can be only one X for each generation. So basically the question reduces to: there was enough time for a sufficient number of successive generations? We can not give a precise answer to the number of generations that would be required. What we do know is that geological time is frighteningly long. Just to give you an idea of \u200b\u200bthe magnitude we're talking about, the number of generations that separate us from our earliest ancestors certainly be measured in thousands of millions. Data, say, 100 million of X, we can construct a plausible series of tiny changes that connect the eye to practically everything else!

So far, through a process of reasoning più o meno astratto, abbiamo concluso che esiste una serie di X concepibili dove ognuno è abbastanza simile ai suoi vicini da potersi realisticamente trasformare in uno dei suoi vicini, e dove l'intera serie collega l'occhio umano all'assenza di occhi. Ma non abbiamo ancora dimostrato che è plausibile che questa serie di X sia esistita davvero . Abbiamo altre due domande a cui rispondere.

4. Considerando ogni membro di questa serie di X ipotetici che connettono l'occhio umano all'assenza di occhi, è plausibile che ognuno di essi sia stato prodotto da una mutazione casuale del suo predecessore?

Questa è in realtà una domanda sullo sviluppo embrionale , non sulla genetica. [...] La mutazione deve lavorare modificando i processi esistenti di sviluppo embrionale. È ragionevole che alcuni tipi di processi embrionali si prestino molto bene a mutare in una certa direzione, ma siano recalcitranti a mutare in altre direzioni. Tornerò su questa questione nel capitolo 11, mentre qui mi limiterò ad enfatizzare di nuovo la differenza tra piccoli e grandi cambiamenti. Più è piccolo il cambiamento che postuliamo, cioè più è piccola la differenza tra X'' e X', e più sarà plausibile la mutazione in questione dal punto di vista embriologico. Nel capitolo precedente abbiamo visto, su basi puramente statistiche, che ogni grande mutazione è intrinsecamente meno probabile any small change [we skipped this argument, NDM]. So whatever problem might arise in the question 4, we can at least say that the more we make the small difference between each X 'and X''her, the fewer the problems. I reckon that as long as the difference between the neighboring intermediate that leads the eye in our series is small enough , the mutations needed to occur almost inevitably. After all, we are still talking about small changes in quantities of existing embryonic processes. Remember, however complicated it may be present in any given generation, each change of this state may be very small and very simple.

We answer one last question:

5. Considering each member of the X series, which connects the eye to the absence of eyes, it is plausible that each of them has worked well enough to help the survival and reproduction of the animal in question? What

rather strange, some thought that the answer to this question is clearly no. For example, quoting Francis Hitching's book of 1982 titled "The neck of the giraffe, which is where Darwin was wrong." I could have taken the same arguments from all treaties of a Jehovah's Witness, but I chose this book because a respectable publisher (Pan Books Ltd) has decided to publish it, nonostante la grande quantità di errori che sarebbero stati rapidamente individuati da un laureato in biologia disoccupato, o neppure laureato, se solo gli fosse stato chiesto di dare un'occhiata al manoscritto. [..]

Perché l'occhio possa funzionare, devono verificarsi le seguenti condizioni minime perfettamente coordinate (ce ne sono molte altre che accadono simultaneamente, ma anche una descrizione rozza e semplificata è sufficiente a mettere in luce i problemi della teoria di Darwin). L'occhio deve essere pulito e umido, mantenuto in questo stato dall'interazione fra la ghiandola lacrimale e le palpebre mobili, le cui ciglia fungono anche da rozzo filtro contro il sole. La luce passa quindi attraverso una piccola sezione transparent protective outer coating (the cornea) and continues through a lens, the lens, which focuses on the back of the retina. Here, 130 million light-sensitive rods and cones cause photochemical reactions that transform light into electrical impulses. About one billion of electrical impulses are transmitted every second, through a mechanism that is not fully understood, to a brain which then takes appropriate action.

Now, it is quite clear that if there is a problem even in this delicate mechanism minimum - if the cornea is not perfectly transparent, or the pupil fails to dilate, or the lens becomes opaque, or making no fire it works - does not form a recognizable image. The eye or works completely or not at all. How is therefore possible that it has evolved through Darwinian improvements, slow, steady, infinitesimally small? It 'really plausible that thousands and thousands of lucky chance mutations have occurred by coincidence, so that the lens and retina, which can not work without each other, have evolved in synchrony? What survival value could be in the eye not see?

This reasoning worthy of note is repeated often, presumably because people want to believe in his conclusion. Consideriamo l'affermazione che "se si verifica un inconveniente anche minimo, [..] se la messa a fuoco non funziona [..] non si forma un'immagine riconoscibile". C'è una probabilità di circa 50% che tu stia leggendo queste parole con gli occhiali. Togliti gli occhiali e guardati in giro. Sei d'accordo che "non si forma un'immagine riconoscibile?". Se sei maschio, c'è una probabilità di 1 su 12 che tu soffra di una forma di acromatopsia o cecità ai colori. Potresti essere astigmatico. Non è improbabile che, senza occhiali, la tua vista sia confusa e annebbiata. Uno dei teorici dell'evoluzione più famosi di oggi [..] si pulisce le lenti così di rado che è improbabile che esca mai fuori da una tale confusione nebula, but it seems that if the cables quite well and, as he himself says, he used to play squash with one eye. If you happen to lose the glasses, you might offend your friends are not recognized in the street, but you yourself would you be even more outraged if someone said: "Since your view is not absolutely perfect, you might as well go around with your eyes closed until they find the glasses. " Yet this is essentially what the author is suggesting the passage just quoted.

He also says, as if it were a matter of course, that the crystalline lens and the retina can not work without each other. On what authority? A woman I know well is stata operata di cataratta a entrambi gli occhi. Non ha più il cristallino in nessuno dei due occhi. Senza occhiali non potrebbe nemmeno provare a giocare a tennis o puntare un fucile. Però mi ha assicurato che se la cava molto meglio con occhi privi di cristallino che senza occhi. Senza cristallino ti rendi conto se stai per sbattere contro un muro, o contro un'altra persona. Un animale selvatico privo di cristallino sarebbe ancora in grado di usare gli occhi per percepire la figura incombente di un predatore e la direzione da cui si avvicina. In un mondo primitivo popolato da creature prive di occhi e da altre con occhi senza cristallino, quelle con occhi senza cristallino avrebbero avuto ogni sorta di vantaggi. Ed esiste una serie continua X such that each tiny improvement in sharpness, the foggy blur to perfect human vision, plausibly increases the likelihood of survival of the organism.


The book goes on to quote Stephen Jay Gould, the noted paleontologist of Harvard, who says:

We avoid the excellent question "What is 5 percent of eye?" responding to the possessor of this kind of primitive structure not used to see.

is true that a primitive animal with a 5 percent eye could use it for something else that vision, but seems at least equally likely that he used to see at 5 one hundred. And, frankly, I think it's an excellent question. Vale well worth having a view that is only 5 percent of the mine, or yours, if the alternative is total blindness. And having a 1 per cent is better than total blindness. E 6 is better than 5 percent, 7 percent is better than 6, and so on, in a gradual and continuous series.

-

[Dawkins's argument is not over, even to get the most amazing part: no matter how subtle it is a mutation, and how small the survival advantage it confers, it will still be selected by nature (other factors being equal). We will see in the next episode ( read here).]

Monday, June 18, 2007

Cervical Erosion Low-grade

Why evolution is not random


This is the second post in a series devoted to the book by Richard Dawkins "The Blind Watchmaker : as the evidence for evolution reveals a universe without a conscious designer. " The translation of the book and is different from that in my library. To view all the posts in the series, click the label "The Blind Watchmaker" or label "evolution" in the sidebar of the blog.

In this episode, Dawkins is aimed at people who mistakenly believe that evolution is a random phenomenon - that the theory of evolution states that the complex biological objects have been unearthed 'by chance'. Dawkins explains that evolution is the very antithesis of the case. To do this we show an example of evolution, after which it will be obvious to the reader that although the individual mutations are random, the final product of evolution is far from random. In the end, Dawkins also makes the conditions necessary for any kind of development can begin.

I skipped for now the end of chapter 1 (in which Dawkins describes the concept of "simple" and "complex" and what it means to "explain" a phenomenon), and Chapter 2 (in which Dawkins describes the operation of the sonar surprising bat). Move on to the 3. The word to Dawkins.

Chapter 3. The accumulation of small changes

We have seen that living things are too improbable and too beautifully "framed" to be born by chance. Then, as they are born? The answer, discovered by Darwin, is that were born by means of gradual changes, step by step, from primitive entities simple enough to be born by chance. In this graduated series of successive changes, each change was simple enough, than its predecessor, can arise by chance. But the entire sequence of these steps is a cumulative process anything but random [..]. Indeed the cumulative process is directed by nonrandom survival. The purpose of this chapter is to illustrate the power of this cumulative selection as non-random process.

If you walk up and down a pebbly beach, you'll notice that the stones are not arranged at random. The smaller pebbles tend to be found in small areas that run the length of the beach, while the larger ones will be in areas, or bands, different. These stones have been sorted, arranged, selected. A tribe that lived near the beach may seem surprising in the face of this evidence of world order, and could develop a mythology to account for them, maybe giving that order to a great spirit in the sky with a tidy mind and a sense of rigor. We smile with superiority in the face of such a superstition, and tell them that this provision was actually produced by the blind forces of physics, in this case by the action of waves. The waves have no purpose or intention, no orderly mind, no mind indeed that's all. They simply scramble the stones with force, and large boulders and small pebbles respond differently to this treatment, so that end in different places of the beach. A small amount of order arose spontaneously from disorder, and no mind has planned.

waves and pebbles, messi insieme, costituiscono un esempio semplice di sistema che genera automaticamente non-casualità. Il mondo è pieno di sistemi di questo genere. L'esempio più semplice che mi viene in mente è un buco. Solo gli oggetti più piccoli del buco possono passare attraverso di esso. Questo significa che se si parte da un insieme casuale di oggetti sopra al buco, e qualche forza li scuote in modo casuale, dopo un po' gli oggetti sopra il buco e quelli sotto si troveranno ad essere ordinati in modo non casuale. Lo spazio sotto il buco tenderà a contenere oggetti più piccoli del buco, e lo spazio sopra tenderà a contenere oggetti più grandi del buco. L'umanità, naturalmente, ha imparato da tempo a sfruttare questo semplice principio per generare non casualità, con il dispositivo noto come setaccio.

Il sistema solare è un'organizzazione stabile di pianeti, comete e detriti in orbita intorno al sole, ed è presumibilmente solo uno di molti sistemi simili orbitanti nell'universo. Più vicino al sole un satellite si trova, più velocemente esso deve viaggiare per poter contrastare la gravità del sole e rimanere in un'orbita stabile. Per ogni data orbita, c'è soltanto una velocità a cui un satellite può viaggiare e rimanere in quell'orbita. Se stesse viaggiando a qualunque altra velocità, fuggirebbe via nello spazio profondo, oppure precipiterebbe nel sole, oppure si sposterebbe in un'altra orbita. Se guardiamo i pianeti del nostro we find that the solar system - just happened - all of them are traveling at exactly the right speed to stay in a stable orbit around the sun. Is this a miracle or a providential plan? No, it's just another "sieve" natural. Of course we see all the planets in orbit around the sun must travel at exactly the right speed to stay in orbit, would not we see them, because there would be! But it is equally obvious that this is not evidence of a conscious design. It's just another kind of sieve.

A sieve of this order of simplicity is not alone sufficient to explain the huge amount of non-random order that we see in living things. It is not even remotely enough. Remember the analogy of the combination lock. The type of non-randomness can be generated by a simple sieve is roughly equivalent to open a combination lock on the first shot: it is easy to occur by mere chance. But not the kind of randomness that we see in living systems is equivalent to a huge combination lock with a frighteningly large number of figures, almost meet from. Generate a biological molecule such as hemoglobin, the red pigment in blood, with a simple sieve would be to take all the amino acids constituent of hemoglobin, shaken by chance, and hope that the hemoglobin molecule is being replenished by a semplice colpo di fortuna. La quantità di fortuna che sarebbe necessaria per quest'impresa è inconcepibile, ed è stata utilizzata come termine di paragone da Isaac Asimov ed altri.

Una molecola di emoglobina consiste di quattro catene di aminoacidi attorcigliate insieme. Concentriamoci soltanto su una di queste quattro catene. Consiste di 146 aminoacidi. Ci sono 20 differenti tipi di aminoacidi che si trovano comunemente nelle cose viventi. Il numero di modi possibili di disporre 20 tipi di oggetti in catene di lunghezza 146 è un numero inconcepibilmente grande, che Asimov chiamò "il numero dell'emoglobina". È facile da calcolare, ma è impossibile visualizzare la risposta. Il primo anello nella catena di 146 potrebbe essere uno qualunque dei 20 possibili aminoacidi. Il secondo anello potrebbe anche esso essere uno tra 20, così il numero di possibili catene di lunghezza due è 20 x 20, cioè 400. Il numero possibile di catene di lunghezza 3 è 20 x 20 x 20, cioè 8000. Il numero di catene possibili di lunghezza 146 è 20 moltiplicato per se stesso 146 volte. Si tratta di un numero enorme. Un milione è 1 con sei zeri dopo di esso. Un miliardo è un 1 con nove zeri dopo di esso. Il numero che cerchiamo, il numero dell'emoglobina, è circa 1 con 190 zeri dopo di esso. Quindi la probabilità di produrre emoglobina per un semplice colpo di fortuna è 1 su quel numero enorme [quindi è una probabilità piccolissima, NdM]. E una molecola di emoglobina ha solo una piccola frazione della complessità di un corpo vivente. Un semplice setaccio, da solo, non è lontanamente capace di generare la quantità di ordine che si trova in una cosa vivente. Il setacciare è un ingrediente essenziale per generare l'ordine vivente, ma è ben lontano da essere la conclusione della storia. Serve anche qualcos'altro. Per illustrare il punto, dovrà fare una distinzione tra selezione "a passo singolo" e selezione "cumulativa". I setacci semplici che abbiamo considerato fino ad ora in questo capitolo sono tutti esempi di selezione a passo singolo. L'organizzazione vivente è il prodotto della selezione cumulativa.

La differenza fondamentale tra la selezione a passo individual and cumulative selection is this: in the single-step selection the entities that are selected or ordered (stones or anything else) are sorted once and for all. In cumulative selection, however, "reproduce" or at least the product of the sieving process is somehow given "at the mercy" in a second operation sieve, whose product is then fed to a third, and so on. The entities are subjected to selection or sorting for many "generations" later. The final product of each generation of selection is the starting point for the next, and so on for many generations. is natural that I borrow words such as "reproduction" e "generare", che di solito associamo alle cose viventi, perché le cose viventi sono per noi l'esempio principale di cose soggette a selezione cumulativa. [...]

A volte le nuvole , a causa del vento che le spinge e le rimescola in modo casuale, assumono le sembianze di oggetti familiari. C'è una fotografia molto nota, scattata da un pilota di un piccolo aeroplano, che raffigura ciò che sembra un po' il volto di Gesù che spunta fuori dal cielo. Tutti noi abbiamo visto nuvole che ci ricordavano qualcosa -- un cavalluccio marino, ad esempio, o un volto sorridente. Queste somiglianze nascono mediante selezione a passo singolo, cioè in altre parole per una singola coincidenza. Di conseguenza, are not very impressive. The similarity of the zodiac signs with animals of which bear the name (scorpion, lion, etc.) is not impressive, nor are the predictions of astrologers. We do not feel shocked by the similarity, but rather we are baffled by the complexity of biological objects - which are the product of cumulative selection. For example, there is spectacular the likeness of a leaf insect to a leaf, or a praying mantis to a group of pink flowers, but the resemblance to a weasel of a cloud is just a little 'curious, and we hardly take the trouble to to the attention of a friend. Moreover, we tend to change their minds on the object to which the cloud really looks like.

Amleto . Vedete laggiù quella nuvola che sembra un cammello?

Polonio. Sacripante! E' un cammello davvero!

Amleto. O forse somiglia a una donnola.

Polonio. Infatti, è proprio una donnola.

Amleto. Non pare una balena?

Polonio. Tale e quale a una balena.

Non so chi sia stato il primo a dire che, dato un tempo abbastanza lungo, una scimmia che battesse a caso sui tasti di una macchina per scrivere potrebbe produrre tutte le opere di Shakespeare. La frase cruciale è, ovviamente, "dato un tempo abbastanza long time. "Suppose that the monkey should not produce the complete works of Shakespeare, but only the short phrase" or maybe like a weasel "[methinks IT IS LIKE A WEASEL], and we will facilitate the task by giving it a typewriter with a reduced keyboard, with only 26 letters (upper) and the bar for spaces. How long will it take our monkey typist to write this one little sentence?

The sentence includes 28 characters, so we assume that the monkey performs a series of 'attempts' to 28 discrete lines. If the monkey would write the sentence correctly, the experiment will be concluded. Otherwise, we allow another 'attempt' to 28 beats. Now I do not know monkeys, but fortunately my daughter who is 11 months, is a good chance generating device, and has enthusiastically accepted the role of monkey typist. Here is what you typed to your computer:

UMMK JK CDZZ F ZD DSDSKSM

S SS FMCV PU I DDRGLKDXRRDO

RDTE QDWFDVIOY UDSKZWDCCVYT

H CHVY NMGNBAYTDFCCVD D

RCDFYYYRM DFSKD LD N K WDWK

HKAUIZMZI UXDKIDISFUMDKUDXI

My daughter also has other important commitments, so I had to program the computer to simulate the work of a small child or a monkey chattering randomly on the keyboard: P

WDLDMNLT DTJBKWIRZREZLMQCO

Y YVMQKZPGJXWVHGLAWFVCHQYOPY

MWR SWTNUXMLCDLEUBXTQHNZVIQF

FU OVAODVYKDGXDEKYVMOGGS VT

HZQZDSFZIHIVPHZPETPWVOVPMZGF

GEWRGZRPBCTPGQMCKHFDBGW ZCCF

E così via. Non è difficile calcolare quanto tempo dovremo ragionevolmente attendere perché il computer (o il bambino piccolo o la scimmia) con questo sistema casuale produca la frase METHINKS IT IS LIKE A WEASEL. Si pensi al numero totale dei frasi possibili della lunghezza corretta che la scimmia o il bambino o il computer potrebbero digitare. È lo stesso tipo di calcolo che abbiamo fatto per l'emoglobina, e produce un risultato similmente grande. Nella prima posizione ci sono 27 lettere possibili (considerando anche lo spazio come una lettera). Quindi la probabilità che la scimmia azzecchi subito la prima lettera, la M, è una su 27. La probabilità di azzeccare le prime due lettere - ME - è uguale alla probabilità di azzeccare la prima lettera, moltiplicata per la probabilità di azzeccare la seconda lettera (la E). Abbiamo perciò (1/27) x (1/27), che fa 1/729. La probabilità che la scimmia azzecchi la prima parola (METHINKS) è 1/27 per ciascuna delle otto lettere, cioè (1/27) x (1/27) x (1/27) .... x (1/27) eccetera, otto volte, cioè 1/27 all'ottava potenza. La probabilità che azzecchi l'intera frase di 28 lettere è 1/27 alla ventottesima potenza, cioè 1/27 moltiplicato per se stesso 28 volte. Questa è una probabilità molto piccola, circa uno su 10.000 milioni di milioni di milioni di milioni di milioni di milioni. Servirebbe molto tempo per ottenere la frase che cerchiamo, per non parlare di battere a macchina le opere complete di Shakespeare.

Quanto detto vale però quando selezioniamo variazioni casuali con un singolo passo . Che dire della selezione cumulativa? Quanto è più efficace questo genere di selezione? La risposta è: molto, molto più efficace, forse più di quanto possiamo renderci conto a prima vista, anche se, a rifletterci sopra un po' di più, si vede che è una cosa quasi ovvia. Usiamo di nuovo la nostra scimmia computerizzata, ma con una differenza determinante nel suo programma. La scimmia comincia anche qui scegliendo una sequenza casuale di 28 lettere, esattamente come nel primo esperimento:


WDLMNLT DTJBKWIRZREZLMQCO P

Ma stavolta la scimmia "fa riprodurre" questa frase casuale. Ne fa tante copie, ma con una certa probabilità di errore casuale -- mutazione -- nell'operazione di copiatura. Poi, il computer esamina le varie frasi mutanti (i 'figli' della frase originale) e sceglie quella che somiglia di più, anche di pochissimo, alla frase che costituisce il nostro obiettivo, METHINKS IT IS LIKE A WEASEL. Il caso ha voluto che la frase scelta per la prossima 'generazione' fosse:

WDLTMNLT DTJBSWIRZREZLMQCO P

Non è un miglioramento così evidente! Ma la procedura viene ripetuta: di nuovo dei 'figli' mutanti vengono 'fatti nascere' dalla frase, e viene scelto un nuovo 'vincitore'. Questo prosegue generazione dopo generazione. Dopo 10 generazioni, la frase scelta per 'riprodursi' era:

MDLDMNLS ITJISWHRZREZ MECS P

Dopo 20 generazioni era:

MELDINLS IT ISWPRKE Z WECSEL

A questo punto, con un po' di buona volontà possiamo vedere una somiglianza alla frase che è il nostro obiettivo. Alla generazione 30 non può esserci dubbio:

METHINGS IT ISWLIKE B WECSEL

La generazione 40 ci porta ad una sola lettera dall'obiettivo:

METHINKS IT IS LIKE I WEASEL

E l'obiettivo fu finalmente raggiunto alla generazione 43. Una seconda esecuzione del programma al computer cominciò casualmente con la frase:

Y YVMQKZPFfXWVHGLAWFVCHQXYOPY

E passò attraverso (di nuovo sto riportando solo una rigenerazione ogni 10):

Y YVMQKSPFTXWSHLIKEFV HQYSPY
YETHINKSPITXISHLIKEFA WQYSEY
METHINKS IT ISSLIKE A WEFSEY
METHINKS IT ISBLIKE A WEASES
METHINKS IT ISJLIKE A WEASEO
METHINKS IT IS LIKE A WEASEP

E raggiunse la frase obiettivo alla generazione 64. Una terza esecuzione del programma began with random

GEWRGZRPBCTPGQMCKHFDBGW ZCCF

And he reached methinks IT IS LIKE A WEASEL in 41 generations of selective breeding.

No matter the exact time used the computer to reach the goal. [The operation took a few minutes.] What matters is the difference between the time the selection cumulative and the time that the same computer would take to achieve the goal if he were to use the selection in step Single: a million million million million million years. And this is a million million million times more than the age of the universe. Actually it would be more accurate to say that, compared to the time required for a monkey or a computer program randomly enter our target phrase, the overall age of the universe is on a very small and negligible [..]. Instead, the time spent by a computer running always the case but with the constraint to make a selection cumulative is on a completely understandable to humans, that is between 11 seconds and the time taken for lunch.

So there's a big difference between the cumulative selection (in which every improvement, however small, is used as a basis for future selection), and single-step selection (where each attempt starts from zero). If the evolutionary progress he had to rely on single-step selection, it would have gotten nowhere. However, if the conditions necessary for the selection cumulative are produced by the blind forces of nature, the results are strange and wonderful. It so happens that that is successful on this planet, and ourselves are the most recent, if not the most strange and wonderful, of these consequences.

is still surprising that calculations such as hemoglobin are used as if they were arguments against Darwin's theory. People who do this, often experienced in fields such as astronomy or another, seem to believe sincerely that Darwinism explains the organization in terms of living chance - that is, single-step selection. This belief that Darwinian evolution is 'random' is not only false. is the exact opposite of the truth. The case is a minor ingredient in the Darwinian recipe. The most important ingredient is cumulative selection which is crucial not random. Clouds are not capable of triggering a cumulative selection. There is no mechanism by which the clouds of a certain form of clouds can produce daughters similar to the parent. If there were such a mechanism, if a cloud that looks like a weasel or a camel would give birth to offspring other clouds more or less the same shape, cumulative selection would have the opportunity to take on. Of course from time to time the clouds divide and form clouds 'daughters', but that's not enough for cumulative selection. It is also necessary that children of any given cloud look like the 'parent' more than they resemble each other in the cloud 'population'. This crucial point is apparently misunderstood by some of the philosophers who, in recent years, we are interested in the theory of natural selection. also the likelihood that a cloud will survive and produce copies of itself must depend on its shape. Perhaps in some distant galaxy these conditions occurred, and the result, if enough millions of years have passed, some form of life is elusive and ethereal.

(continued here )

Saturday, June 16, 2007

Best Hidden Car Antenna

Why God does not exist. The Blind Watchmaker


Today we know that there is no God in the sense of conscious design. There is no intelligent being who has conceived in his mind, willfully and knowingly, humans, plants, animals, and life in general universe.

This is the first post of a series on the book by Richard Dawkins " The Blind Watchmaker: as evidence of evolution reveals a universe without a conscious designer, and the fifteenth in a series devoted to the theory of evolution. To view all the posts in the series, click the label "The Blind Watchmaker" or label "evolution" in sidebar of the blog.

The word Dawkins.



Chapter 1. Explain the unlikely

We animals are the most complicated things in the universe known. [..] The complicated things from wherever they come, they deserve a very special kind of explanation [because they can not have arisen by chance, nor are a natural consequence of the laws of physical, NDM] . We want to know how they came to exist because they are so complicated. As I argue, the explanation is probably the same for all the complicated things in the universe for us, for chimpanzees, for worms, for the oak trees and monsters from outer space. On the other hand, will not be the same for the things we call "simple", such as rocks, clouds, rivers, galaxies and quarks.

[.....]


We want to know why we exist, and why are all the other complicated things. And today we can answer this question in general terms.

[..] What about

of our bodies? It 'obvious that each of us is a machine, as an airliner, only much more complicated. We maybe we been designed on a kind of blackboard, and our parts I may have been assembled by a keen engineer? The answer is no. It is a surprising answer, and know only a century or so. When Charles Darwin settled the question the first time, many people would not or could not understand. I myself firmly refused to believe Darwin's theory when I heard for the first time as a child. Almost everyone in the course of history, until the second half of the nineteenth century, believed firmly in its opposite - the theory del Progettista Consapevole [o "disegno intelligente", NdM] . Molte persone credono ancora oggi in quest'ultima, forse perché la vera spiegazione della nostra esistenza, quella darwiniana, non è ancora una parte obbligatoria dei programmi scolastici, ed è largamente fraintesa.

L' orologiaio del mio titolo è preso in prestito da un famoso trattato del teologo del diciottesimo secolo William Paley . La sua opera "teologia naturale -- o evidenza dell'esistenza e degli attributi della divinità tratte dalle sembianze della natura", pubblicata nel 1802, è la più nota esposizione dell' " argomento del disegno intelligente" , che è sempre stato l'argomento più influente in favore dell'esistenza di Dio. È un libro che io ammiro fortemente, perché in quei tempi l'autore è riuscito a fare ciò che io mi sforzo di fare adesso. [..] Aveva una giusta riverenza verso la complessità del mondo vivente, e capiva che questa complessità richiede un tipo molto speciale di spiegazione. L'unica cosa che sbagliò -- beh, non proprio una quisquilia! -- fu la spiegazione stessa. Egli diede la risposta religiosa tradizionale al rompicapo in questione, ma la articolò in modo più chiaro e convincente di chiunque altro prima di lui. La spiegazione vera è completamente diversa, e avrebbe dovuto attendere l'arrivo one of the most revolutionary thinkers of all time, Charles Darwin.

Paley begins his "natural theology" with a famous passage:

crossing a heath, suppose I hit the foot against a stone, and someone asks me how the stone has come to be there. I could probably answer that as far as I know, that rock could also be there always [..]. But suppose I find the ground a clock, and that I am asked how the watch was there. I'm not sure I could give the answer as before, namely that, as far as I know, the clock may be there forever.

Paley dimostra di saper apprezzare la differenza tra gli oggetti fisici naturali, come le pietre, e gli oggetti pensati e prodotti da un artefice, come gli orologi. Egli prosegue illustrando la precisione con cui sono costruiti gli ingranaggi e le molle di un orologio e la complessità con cui sono montati. Se noi trovassimo in una brughiera un oggetto come un orologio, anche se non sapessimo in che modo esso avesse avuto origine, la sua stessa precisione e l'intricatezza del suo progetto ci costringerebbero a concludere

che l'orologio deve aver avuto un artefice: che deve essere esistito, in qualche tempo e in qualche posto, un artefice, o degli artefici, che lo crearono in vista dello scopo al quale noi vediamo che effettivamente risponde, che ne comprendevano la struttura e ne idearono l'uso .


Nessuno potrebbe ragionevolmente dissentire da questa conclusione. Paley insiste però che è proprio questo che l'ateo fa , quando contempla le opere della natura, poiché

ogni indicazione di inventiva, ogni manifestazione di un disegno intelligente che esistono nell'orologio esistono anche nelle opere della natura; con la differenza che la natura mostra queste cose con grandezza molto maggiore, fuori dalla portata di ogni calcolo.

Paley dimostra la sua tesi con belle e riverenti descrizioni del meccanismo della vita, che egli esamina molto attentamente, a cominciare dall' occhio umano ; l'occhio è uno degli esempi preferiti in questo genere di argomentazioni, esempio che sarebbe stato usato in seguito anche da Darwin e che riappare nell'intero corso di questo libro. Paley paragona l'occhio a uno strumento progettato dall'uomo, come un telescopio, e conclude che "si dimostra esattamente nello stesso modo che l'occhio è stato costruito per vedere e che il telescopio è stato costruito per aiutare l'occhio". L'occhio deve avere avuto un progettista consapevole, esattamente come il telescopio.

L'argomentazione di Paley viene condotta con appassionata sincerità e si avvale delle migliori conoscenze biologiche del tempo, ma è sbagliata, clamorosamente and completely wrong. The analogy between telescope and eye, between watch and living organism, is false. Despite all appearances to the contrary say, the only watchmaker in nature is the blind forces of physics, although used in a very special way. A true watchmaker has foresight, the ability to predict: designs his cogs and springs and its plans their interconnections in mind a future goal. Instead, natural selection, the process blind, unconscious, automatic, which was discovered by Darwin and now know to be the explanation of the existence and purpose of all apparent forme di vita, non ha in mente alcuno scopo. Anzi non ha alcuna mente, né alcuna forma di coscienza. Non fa progetti per il futuro. Non ha una visione, non ha capacità di previsione, non ha alcun tipo di vista. Se si può dire che essa svolge il ruolo di orologiaio in natura, allora è un orologiaio cieco .

Spiegherò tutto questo e molto altro. Ma una cosa che non farò è sminuire il senso di meraviglia verso gli "orologi" viventi che ispirò tanto Paley. Al contrario, cercherò di illustrare la mia sensazione che Paley avrebbe potuto spingersi oltre. Quando si tratta di provare stupore e meraviglia per gli "orologi" viventi, io non mi sento secondo a nessuno. Sento di have more in common with the Reverend William Paley that the well-known modern philosopher and atheist, which discussed the issue once for dinner. I said that I could not imagine how anyone could be an atheist before 1859, when he published "The Origin of Species" by Darwin. "What about Hume?" Replied the philosopher. "How Hume explained the organized complexity of the living world?" I asked. "I explained it," replied the philosopher. "Why should he require a special explanation?"

Paley knew that required a special explanation, Darwin knew this, and I suspect that deep in his heart he knew also my philosopher friend. In any case it is the task that I I propose here. As David Hume, it is sometimes said that the great Scottish philosopher dismissed the argument of intelligent design, a century before Darwin. But Hume's contribution was reduced simply to criticize the logic of using apparent design in nature as proof positive to support the existence of a God he did not offer any alternative explanation of apparent design, but left open the issue. An atheist before Darwin could have said, following Hume: "I have no explanation for complex biological design. All I know is that God is not a good explanation, so we must wait and hope that you find someone better" . I can not help but think that such a position, although logically sound, would not be satisfactory and that, as atheism might have been logically sustainable before Darwin, Darwin has only created the possibility of adopting an atheistic point of view with complete intellectual satisfaction.

(continued here )

Wednesday, June 13, 2007

Church Service Death Invitation

Hitchens' God Is Not Great. Religion poisons everything "


had to happen. Christopher Hitchens (intellectual influence in the Anglo-Saxon world, author of "The Missionary Position") has become the fourth musketeer atheism, writing the book " God Is Not Great: how religion poisons everything " ( God is not great: how religion poisons everything ). Il libro sta avendo un successo quasi pari a " l'illusione di Dio " di Richard Dawkins. Le numerose interviste ad Hitchens che ho visto non mi avevano colpito come particolarmente profonde. Tuttavia, leggendo il libro, sto cambiando idea sul suo conto: il primo capitolo è toccante e commovente. Questo è dunque il primo episodio di una serie.


Capitolo 1. Per dirla educatamente

Se il lettore di questo libro volesse andare oltre il disaccordo col suo autore e cercare di identificare i peccati e le aberrazioni che lo hanno spinto a scriverlo [..] allora lui o lei non si troverà davanti soltanto l'ineffabile e inconoscibile creatore che -- presumibilmente -- ha deciso di crearmi in questo modo. Si troverà davanti la memoria di una donna semplice, sincera, buona, di fede decente e ferma, di nome Mrs. Watts.

Era compito di Mrs Watts, quando avevo circa 9 anni e frequentavo una scuola di periferia a Dartmoor, nel sud-ovest dell'Inghilterra, istruirmi con lezioni sulla natura, e anche sulle Scritture. Ella mi portava coi miei compagni a passeggio, in parti particolarmente belle del mio paese di nascita, e ci insegnava a distinguere i diversi tipi di uccelli, alberi e piante. La sorprendente varietà che si trovava in un cespuglio; la meraviglia di un gruppo di uova che si trovavano in un nido intricato; il modo in cui, se le ortiche ti pungevano (Had to wear shorts), we could find a leaf anti-inflammation in the area: I have left all this in mind, just like the "gamekeeper's museum, where the local farmers kept the bodies of mice, weasels, and other small predators, presumably protected by a deity less generous. If you read the poems of John Clare rural understand the kind of feeling I'm trying to evoke.



[...] However, there came a day when poor, dear Mrs. Watts surpassed herself. Striving to combine his role as teacher of the nature and Bible teacher, said, "So you see, children, how powerful and generous God is. has created tutti gli alberi, e l'erba, col colore verde, che è proprio il colore più riposante per i nostri occhi. Immaginate se invece la vegetazione fosse tutta viola, o arancione, quanto sarebbe brutta. "

E guardate cosa ha prodotto questa pia, anziana signora. Mrs. Watts mi era simpatica: era un'affettuosa vedova senza figli che aveva un vecchio affettuoso cane da caccia di nome Rover, e ci invitava offrendoci dolciumi nella sua casa un po' malmessa presso la ferrovia. Se Satana ha scelto di indurmi in errore, è stato molto più ingegnoso del serpente nel giardino dell'eden. Lei non ha mai alzato la voce e non è mai stata violenta [..]

Però io rimasi sinceramente sconvolto da ciò che aveva said. My sandals laced at the ankle were ashamed for her. At 9 years old I had no idea of \u200b\u200bthe topic of "intelligent design" or Darwinian evolution as its rival, or the relationship between photosynthesis and chlorophyll. The secrets of my genome were unknown to me, as are other children of that age. I had not seen scenes of nature where almost everything was hideously indifferent or hostile to human life if not life itself. But simply knew, almost as if I had access to a higher authority, that my teacher had managed to completely miss all in just two sentences. eyes were to be adapted to nature, not the other way.

Non fingo di ricordare tutto perfettamente, o l'ordine in cui avvenne, ma, dopo questa epifania, in un tempo molto breve cominciai a notare altre stranezze. Se dio era il creatore di tutte le cose, perché dovevamo "lodarlo" così incessantemente per aver fatto cose che gli venivano naturali? Sembrava servile, tra le altre cose. Se Gesù poteva guarire una persona cieca in cui si imbatteva, allora perché non guarire la cecità? Cosa c'era di così meraviglioso nel suo atto di cacciare via dei diavoli, facendoli entrare in un branco di maiali? Sembrava sinistro, come la magia nera. Con tutte queste preghiere continue, perché non c'era risultato? Perché dovevo continuare a dire in pubblico che ero un miserabile peccatore? Perché il sesso era considerato un argomento così tossico? Queste obiezioni imprecise e puerili sono, come ho poi scoperto, estremamente comuni, in parte perché nessuna religione può rispondere ad esse in modo soddisfacente. Ma se ne presentò anche un'altra, più grande. [..] Il preside, che era colui che dirigeva le funzioni e preghiere quotidiane e teneva il Libro, ed era un po' sadico e segretamente omosessuale [..], una sera fece un discorso ad alcuni di noi. "Per ora potreste non vedere il senso di questa fede" disse. "Ma lo vedrete un giorno, quando comincerete a perdere delle persone care."


Di nuovo, sentii una pugnalata di indignazione così come di incredulità. Insomma, questo equivaleva a dire che la religione potrebbe anche non essere vera, ma non importa, perché ci avrebbe portato conforto . Che cosa spregevole. Allora avevo quasi 13 anni, e stavo diventando quel classico tipo di intellettuale in erba insopportabile. Non avevo mai sentito parlare di Siegmund Freud -- sebbene mi sarebbe stato utile per capire il preside -- ma avevo appena ricevuto un barlume del suo saggio "Il futuro di un'illusione".

Infliggo tutto ciò su di voi perché io non sono uno di quegli sfortunati la cui possibilità di credere cose sensate è stata distrutta dall'abuso di minori nella forma di brutale indottrinamento. So che milioni di esseri umani hanno had to endure these things, and I do not think that religions should be forgiven for having never imposed such misery. (In the very recent past, we saw the Church of Rome sinking in the mud for his complicity in the unpardonable sin of child rape, or, as one might say in Latin, "there remains the back of a child"). But other non-religious organizations have committed similar crimes, or even worse.

(continued)